<< назад 

                                    Статья из журнала "Rolling Stone" о "By The Way" ::

Оказывается Californication был всего лишь прелюдией. Вместе с совершенным, яростно мелодичным альбомом By The Way группа Red Hot Chili Peppers врывается в вершины хит парадов, как в 1999 году сделали это с песней Scar Tissue. Они по-прежнему купаются в приветливых теплых водах Южной Калифорнии, которые вдохновляли Beach Boys, и узнают что уходящий к индейским корням хук может сказать столько же сколько заряженный тестостероном ритм. Почти совершеное сочетание грязи из сточной канавы и высокохудожественных стремлений, спродюсированный Риком Рубиным, альбом By The Way продолжает искание Перцев в создание медляков. Бывшая пионерами в области фанк-рэп-рока в восьмидесятых, и начиная с Blood Sugar Sex Magik и сингла Under The Bridge в 1991, начала уходить от жанра стилизованных репетицый. Хитро, не делая почти ничего радикального, чтобы не отдалятся от своих слушателей, Перцы отказываются от своих ранних приемов - от грязного рэпа, ломаного P-Funk ритма, которые хоть и были новаторством, но скоро стали стандартом для любой рэп-металл группы на Земле. Вместе со всем этим песни Перцев стали более замыславатыми, обрастая гитарными рифами и пройгрышами, и очень скоро эта группа из романтичных хамов и негодяев превратилась в Aerosmith альтернативного рока (за исключением визжащих и умоляющих баллад), в музыкантов чья музыка имела авторитет и могла продаваться. Переход был настолько резким что те, кто были на сцене в буйные 80-е и шли тем же путем там и остались, а вот эта группа сделал огромный выпад в сторону исскуства. На By The Way это возродилось в взрывающем голову драйве и еще более радикальных поисках, в преследование неуловимых гловокружительных моментов, в безмолвном блаженстве, таком какое было в творчестве Brian Wilson и the Beatles. Они не только ссылаются на эти моменты, они пытаются перенести туда свои песни. Утопические любовные темы и сцены горячего секса подняты вокалистом Энтони Кидиса до утончености Pet Sounds. Мощьные хуки, в основном от рук подающего надежды гитарисат Джона Фрусчанты, всегда сладкие но никогда не слащавые. Перцы еще никогда не были такими последовательными: даже кажущиеся безумными песни наполнены осмысленными пройгрышами и они порождают больше существенных вопросов ("А все ли впорядке у вас с головой?"), чем дают понятных ответов. By The Way не останется незамеченным хотя бы из-за непрекращающегося парада захватывающих мелодий: "This Is the Place", "Midnight" и кармическая алегория "Universally Speaking" наверное те самые три песни которые смогут завладеть радиоэфиром этим летом. Несколько смелых решений - сюитаподобная "Venice Queen" и "Cabron" заряженная латинским ритмом которые сохраняют спокойствие в ганстерском квартале. Но, проведенные в фанковом драйве года группы, отплотились ей сполна: даже несколько обязательных милых баллад представленны так будто они были вырваны с метафизических фронтов, которые так редко можно услыщать на лонгплеях. Любой способен сделать песни из такой простой команды "Throw Away Your Television", Перцы воспользовались этой идеей, положили ее на прыгающий ритм, воссоздали оркестр Ellington 1930-ых годов, и превратили все это в нечто позитивно возбуждающие, зарождающие стремеление вскочить с кровати. Похожими неожиданными ссылками полна и By The Way - Кидис тянет голос в некоторую Битловскую психоделию в "Universally Speaking" и обращается к хоровому пению Beach Boys в "The Zephyr Song" которая настолько близка, что кажется группа излучает настоящее калифорнийское солнце. И даже в более типичной для Перцев "Midnight" в которой Кидис советует "Mix it up until there are no pedigrees" не просто предупреждение. Это ловкое расширение границ определенного бренда, пример того как можно придать уже известному названию новый звук и новую жизнь, сделав все это органично, не заходя слишком далеко. Одно дело смешивать pedigrees до тех пор пока они не сотрутся. Другое сделать то, что сделали Chili Peppers: собрать абсолютно разнородные звуки и идеи со всего мира в нечто цельное и, несмотря на их дворовое происхождение, этого не смог бы сделать никто другой.

Статья: Tom Moon
Перевод: Kenred
 

 


По материалам rhcp.diaspora.ru
©http://rhcp-online.tk 2002. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на сайт обязательна.
 


 

     
Hosted by uCoz